Czy będa chętni na zrzute ?
W obecnej pracy mam gościa który tłumaczy techniczny niemiecki na polski,rozmawiałem z nim na temat przetłumaczenia książki z germańskiego na Nasze,jutro będę wiedział konkrety
Zrzuta? Fajnie, fajnie, tylko ja potem z udostępnianiem? Na forum zbierze się 10ludzi, którzy się dorzucą, a potem reszta świata będzie darmowo ssać? :>
Nie no, ogólnie pomysł w porządku. Że tak się wtrącę: serwisówka po ang różni się treścią od tej dojcz? :>
spider2you [Usunięty]
Wysłany: 2011-02-17, 20:13
Ja się piszę.
Prosta sprawa z dostępnością - zrzucający się dostają tłumaczenie na priv lub na płytce, a kto będzie chciał takie nabyć wpłaci na rzecz forum 20-30 zł i dostanie.
Czysta sprawa.
serwisówka do jakiego modelu, z ktorego roku?
Co wam da po polsku jak i tak laik nie zrozumie co ma zrobic,
Mi tam angielska + addendum wystarcza w zupełności. Ważne są momenty i 'service limit'
spider2you [Usunięty]
Wysłany: 2011-02-17, 20:34
madart momenty to w filmach XXX, a nie w serwisówce :)
maniek [Usunięty]
Wysłany: 2011-02-18, 09:12
a istnieje możliwość przetłumaczenia poniższej lekturki ?
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum